4月21日,外国语学院教工第一党支部在学院会议室组织开展第四期“红色译站”活动,胡媛老师带领学生党支部第一党小组成员学习讨论。
活动围绕政府工作报告中的改革部分与中国传统教育两个方面内容展开。胡媛老师向同学们讲解了政府工作报告中的重大改革举措,并与同学们探讨了翻译过程中如何准确传达原文政策内容,使用规范、正式的语言风格,体现政府文件的权威性和严肃性。胡媛与同学们共同翻译了中华优秀传统教育文化中的一些思想理念,在学习研讨中引导学生思考如何在翻译过程中保留文化内涵,感悟中华文化魅力,厚植家国情怀。

活动现场

学生翻译原稿
通过此次活动,同学们全面了解了新时期国家重大改革举措,对时政文体的翻译有了更深入的认识。大家纷纷表示将对中国传统文化学习纳入日常学习过程中,讲好中国故事,向世界传递中华文明文化。(外国语学院 文/胡媛 图/雷兴洁 审核/刘军林)